في الإضطهاد:
“Repose of Eternity” (The Lyre of the Gods, Volume 2)
“Awe of Death” (The Lyre of the Gods, Volume 2)
- "لقد ماتت"، قيثارة الآلهة جزء ثاني
“She has Died” (The Lyre of the Gods, Volume 2)
- "أيتها النفس"، القلب المحطم
“O Soul” (The Broken Heart)
- "إلى شقيقتي أنطوانيت"، جحيم الذكريات
“To My Sister Antoinette” (The Hell of Memories)
- "يوم الإنتقام"، جحيم الذكريات
“Day of Revenge” (The Hell of Memories)
- "تخيلات ستحققها الايام"، جحيم الذكريات
“Fantasies the Future will Fulfill” (The Hell of Memories)
- "فصل كلمات من نار مبيدة"، كلمات
“Section: Words of Eternal Flame” (Words of Dr Dahesh)
- "ستذهبين فهل تعودين"، ذكريات الماضي
“Will you Come Back after you Depart” (Recollections)
- "وداع عام ١٩٤٤"، ذكريات الماضي/نبال ونصال
“Farewell to Year 1944” (Recollections/Arrows & Spears)
- "بروق ورعود"، ص ٢٠ (؟)، ٢٧ ، ٤٤ ,٥١ ، ١٠٦
“Lightning and Thunder- Pages 20, 27, 44, 51, 106)
- "استنجاد"، عواطف وعواصف
“Imploration” (Emotions & Commotions)
- "شقيق سمعان بطرس"، مذكرات يسوع الناصري
”The Brother of Simon Peter” (Memoirs of Jesus of Nazareth)
- "إستقبال عام ١٩٤٥"، أوهام سرابية
“Welcoming Year 1945” (Fleeting Mirages)
- "اليوم البغيض"، أوهام سرابية
“The Despicable Day” (Fleeting Mirages)
- "وداع عام الفواجع والمحن والشقاء"، أوهام سرابية
“Farewell to the Year of Misery, Tragedies and Calamities” (Fleeting Mirages)
- "إستقبال عام ١٩٤٦"، أوهام سرابية
“Welcoming Year 1946” (Fleeting Mirages)
- "ذكرى اليوم المشؤوم"، أوهام سرابية
“In Memory of the Doomed Day” (Fleeting Mirages)
- "إستقبال عام ١٩٤٧"، أوهام سرابية
“Welcoming Year 1947” (Fleeting Mirages)
- "توضيح للقارئ"، أوهام سرابية
“A Clarification to the Reader” (Fleeting Mirages)
- "أسرعي أسرعي أيتها الباخرة بالرحيل"، أوهام سرابية
“Hurry O Ship for Departure” (Fleeting Mirages)
- "تحفز الأسد الجريح"، أوهام سرابية
“The Wounded Lion’s Pounce” (Fleeting Mirages)
- "إستقبال عام ١٩٥٠"، أوهام سرابية
“Welcoming Year 1950” (Fleeting Mirages)
- "دمعتان مذيبتان"، أوهام سرابية
“Two Heartbreaking Tears” (Fleeting Mirages)
- "البغض وشهوة الإنتقام الجارفة"، مذكرات دينار
“Hatred and Impassioned Lust for Revenge” (Memoirs of a Dinar)
- "مندوب جريدة الشيطان الرجيم"، مذكرات دينار
“Correspondent for the Accursed Devil” (Memoirs of a Dinar)
- "هيرودس وهيروديا"، مذكرات دينار
“Beshara and Laure” (Memoirs of a Dinar)+
- "حاميها حراميها"، مذكرات دينار
“The Guardians are the Thieves” (Memoirs of a Dinar)
- "قداسة القضاء ونبالته"، مذكرات دينار
“Sanctity and Nobility of Jurisprudence” (Memoirs of a Dinar)
- "لماذا طبعت هذا الكتاب"، مذكرات دينار
“Why Did I Write this Book?” (Memoirs of a Dinar)
- "سيف الحقيقة الرهيف سيبتر المجرم والمجرمين"، الحمامة الذبيحة
“The Sword of Truth will Behead the Criminals” (The Sacrificed Dove or The First Martyr)
- "رسالة الدكتور داهش الى ماجدا"، الحمامة الذبيحة
“Dr Dahesh’s Letter to Majida” (The Sacrificed Dove or The First Martyr)
- "ماجدا بالأمس تجلى علي طيفك وبشرني"، الحمامة الذبيحة
“Majida, Your Soul Visited Me Yesterday and Bespoke of Glad Tidings” (The Sacrificed Dove or The First Martyr)
- -"١ تشرين أول ١٩٤٥ كسل عجيب وإنحلال أعصاب غريب"، الحمامة الذبيحة
“November 1st, 1945, The Day of Extreme Weariness and Dreadful Lassitude” (The Sacrificed Dove or the First Martyr)
- "٤ تشرين ثاني سآمة وملل أصاب بهما اليوم"، الحمامة الذبيحة
“November 4th, 1945, A Day of Boredom and Apathy” (The Sacrificed Dove or the First Martyr)
- "سفاح لبنان النذل"، الحمامة الذبيحة (ماجدا)
“The Dishonorable Murderer of Lebanon” (The Sacrificed Dove or The First Martyr)
- "الى اليمامة الذبيحة"، الحمامة الذبيحة (ماجدا)
“To the Sacrificed Dove” (The Sacrificed Dove or The First Martyr)
- "إلى ربة الفراديس وشمسها الوضاءة"، الحمامة الذبيحة (ماجدا)
“To the Goddess of Paradise and its Glowing Sun” (The Sacrificed Dove or The First Martyr)
- "سأنتقم لك يا ماجدا"، الحمامة الذبيحة (ماجدا)
“O Majida I will Revenge You” (The Sacrificed Dove or The First Martyr)
- "في يناير صوحت امالي"، الحمامة الذبيحة (ماجدا)
“January, When My Hopes were Shattered” (The Sacrificed Dove or The First Martyr)
- "إلى روح ماجدا الضحية الغالية"، الحمامة الذبيحة (ماجدا/والدة الحبيب)
“To the Spirit of Majida the Beloved Victim” (The Sacrificed Dove or The First Martyr)
- "أيتها الفقيدة أنت فكرة بل أنت عقيدة"، الحمامة الذبيحة (ماجدا)
“O Departed One, You are a Concept Nay a Doctrine” (The Sacrificed Dove or The First Martyr)
- "التاريخ المروع لجريمتهم الرهيبة"، الحمامة الذبيحة (ماجدا)
- "إن لجريمة ثمنا"، الحمامة الذبيحة (ماجدا)
- "وأخيرا أسقط الطاغية وطرد المرتكب الباغية"، الحمامة الذبيحة (ماجدا)
- "ماجدا أيتها الراتعة في فراديس الخلد أحيي بطولتك"، الحمامة الذبيحة (ماجدا)
- "ماجدا إن ذكراك خالدة في نفسي قاطنة في روحي"، الحمامة الذبيحة (ماجدا)
- "ودوما نذكرك يا ماجدا"، الحمامة الذبيحة (ماجدا)
- "إلى والدتي وماجدا طوال أيام حكم بشارة كنت في لبنان"، الحمامة الذبيحة (ماجدا/والدة الحبيب/حليم دموس)
- "ذكرى جريمتهم الهائلة"، الحمامة الذبيحة (ماجدا)
- "والدة داهش"، اناشيد حزينة
“Dahesh’s Mother” (Songs of Sorrow)
- "سلاماً لروحك يا أماه"، اناشيد حزينة
“Peace Upon your Soul O Mother” (Songs of Sorrow)
- "إن روحك تناجيني وتهديني"، اناشيد حزينة
“Your Spirit Calls me and Guides me” (Songs of Sorrow)
- "سيلاقون شر جزاء"، اناشيد حزينة (شموني)
“
- "إلى روح والدتي في عالم الخلود"، اناشيد حزينة
- "رحلوا وهم يحملون مخازيهم"، اناشيد حزينة
- "أرفض أن أدفن فيه"، اناشيد عاشق
- "أفعوانة"، اناشيد عاشق (لور)
- "جريمة الجرائم الهائلة التي ارتكبها بشارة الخوري الباغية"، الرسائل المتبادلة
- "الرسالة الأولى إلى حسين هيكل"، الرسائل المتبادلة
- "الرسالة الثانية إلى حسين هيكل"، الرسائل المتبادلة
- "التحرير الثالث إلى حسين هيكل"، الرسائل المتبادلة
- "نشيد الطرب الشامل"، الرسائل المتبادلة
- "رسالة مؤسس الداهشية إلى إدوار نون ، الرسائل المتبادلة
- "رسالة الدكتور داهش بعد إعادة الجنسية إليه"، الرسائل المتبادلة
- "بشارة الخوري ظلمه ولد هذه القصيدة . الرسائل المتبادلة
- "الإبتهال الثالث ، السادس، السابع ، العاشر "، ابتهالات خشوعية
- "والدة داهش"، اناشيد حزينة
- "سلاما لروحك يا أماه"، اناشيد حزينة
- "إن روحك تناجيني وتهديني"، اناشيد حزينة
- "سيلاقون شر جزاء"، اناشيد حزينة
- "إلى روح والدتي في عالم الخلود"، اناشيد حزينة
- "رحلوا وهم يحملون مخازيهم"، انشيد حزينة
- "أرفض أن أدفن فيه"، أناشيد عاشق
- "أفعوانة"، لور ، التائه في بيداء الحياة
- "إلى الشهيدة الراحلة"، تراب وسراب
- " ويبصق بوجه هذا الأرقم "، (روح تغني )
- "لور الداعرة "، (اناشيد عابد )
- "إلى نجوى وصباح "، (اناشيد عابد )
- "إلى أخي الشاعر حليم دموس "، (اناشيد عابد )
- "رحل بعيداً عنه وطار"، (اناشيد عابد )
- "إلى أخي الحبيب خبصا "، (نهر الدموع)
- "لماذا أحب الدكتور خبصا"، (نهر الدموع)
- "أين عيناك لتنظراني"، (نهر الدموع)
- "خواطر حزينة - نيران شوقي متأججة للقياك"، (نهر الدموع)
- "ذكريات محزنة"، (نهر الدموع)
- "لا شيء فيها يبهنجي"، (عاشق الغيد الصيد)
- "طابخ السم آكله "، (آمالنا أوهام)
- "رحل الأحباب "، (ينبوع السعادة)
- "ضحك الدهر علينا "، (أغاريد شاعر)
- "ماري حداد هذه المجاهدة المضطهدة "، (أغاريد شاعر )
- "طواك فليته طواني "، (اناشيد البحيرات)
- "من الألف حتى الياء "، (اناشيد البحيرات)
- "البطل "، (اناشيد البحيرات)
- "جريمة القرن العشرين "، (جبل المسرات)
- "وداع عام ١٩٧٩ "، (جبل المسرات)
- "كلمة أول حزيران ١٩٨٠ "، (غاب البنفسج )
- "ماتت محاسن "، (غاب البنفسج )
- "نشيد الفوز الساحق "، (أفراح واتراح )
- "ربي نجني ويا إلهي أنقذني "، (أفراح وأتراح)
- "٩ أيلول ١٩٤٤ ذكرى مؤلمة بغيضة "، (سفاح لبنان النذل / أفراح وأتراح )
- " عام الشؤم "، (أفراح وأتراح)
- "أمل وألم "، (أفراح وأتراح)
- " الويل للمجرمين من يوم الإنتقام المروع إذ سأبطش بهم بطشاً عنيفاً وافترسهم إفتراساً مخيفاً " ، (أفراح وأتراح)
- "أمة طال كراها"، (قيثارة الحب )
- "وحيداً في البوادي "، (قيثارة الحب )
- "دنت ساعة الرحيل " (قيثارة الحب )
- "لن ينجع فيهم دواء "، (قيثارة الحب )
- "أنذل الخلائق "، (قيثارة الحب )
- " حزن وتفكير بعد حادثتي مع الدكتور خبصا "، الرحلات الداهشية الجزء ١
- "رسالة تنبئني بوفاة الأخ المجاهد جورج حداد "، الرحلات الداهشية الجزء ١
- " ٢٧ تشرين ثاني ١٩٧٠ "، الرحلات الداهشية الجزء ٢
- "في منزل زكريا محي الدين "، الرحلات الداهشية الجزء ٤
- "لور الداعرة "، الرحلات الداهشية الجزء ٦
- " بشارة السوء سالب البلاد والمعتدي على العباد "، الرحلات الداهشية الجزء ٦
- " ثالثة مجرمين مرتكبين "، الرحلات الداهشية الجزء ٨
- " بشاره دخل إلى قبره حزيناً ملوثاً "، الرحلات الداهشية الجزء ٩
- " أحمد الله على أنني لست في لبنان "، الرحلات الداهشية الجزء ١٠
- " فوته تخابرني هاتفياً مرتين "، الرحلات الداهشية الجزء ١١
- " حلمان مزعجان "، الرحلات الداهشية الجزء ١١
- " وفاة خير الدين الزركلي "، الرحلات الداهشية الجزء ١٢
- " بطرس الذئب والمحاضرة الداهشية "، الرحلات الداهشية الجزء ١٢
- " مقال جوزف السخن الكاذب في مدح المجرم ميشال شيحا "، الرحلات الداهشية الجزء ١٤
- " جوزف السخن أغبى المعاتيه السخفاء حملوه المنجرة ليمتدح لهم مجرم لبنان القذر ميشال شيحا اليسوعي قاتل إبنة شقيقته ماجدا حداد "، الرحلات الداهشية الجزء ١٤
- " عبده صعب يبذر أكاذيبه "، الرحلات الداهشية الجزء ١٤
- " أحاديثي عما لاقيته من أهوال بعهد بشاره الخوري "، الرحلات الداهشية الجزء ١٤
- " راسلت الآف الفنانين في عهد الطاغية "، الرحلات الداهشية الجزء ١٧
- " بطلة مجلية "، الرحلات الداهشية الجزء ١٧
- " حليم دموس وفارس الخوري "، الرحلات الداهشية الجزء ١٧
- " رب الخيانة "، الرحلات الداهشية الجزء ١٧
- " أصبح عمري ٧٣ عاماً "، الرحلات الداهشية الجزء ١٩
- " إلى روح جوزف حجار "، الرحلات الداهشية الجزء ٢٠ -٢
- " رؤيا مخيفة تحققها الأيام "، قصص غريبة وأساطير عجيبة الجزء ١
- "البغل الشرير "، قصص غريبة وأساطير عجيبة الجزء ٢
- "وغد الخليل النذل عبد الرجيم الشريف "، قصص غريبة وأساطير عجيبة الجزء ٢